出黑担保工作室帮您维权提现

12年专注于被黑提款服务,提供独家被黑提款方法,【先出款再收费,不成功不收费,无任何前期费用】,独家藏分技术,出款快,费率低。

             
                                                                                                                                                                  扫一扫加微信

特色

  • 出黑历史

    新冠肺炎疫情对中小企业产生较大影响。北京市统计局14日公布的数据显示,今年二季度,北京市规模以上中小微企业实现营业收入25894.2亿元,同比下降10.2%;实现营业利润1110.5亿元,同比下降7.1%;吸纳就业286.5万人,同比下降7.2%。

    与今年一季度相比,今年二季度北京市规模以上中小微企业实现营业收入较一季度的11069.6亿元翻倍,同比降幅较一季度的19.1%明显收窄;营业利润则由一季度的-229.8亿元转为1110.5亿元。

    数据显示,分规模看,今年二季度,北京市中型企业实现营业收入16622.4亿元,同比下降6.8%;小型企业实现营业收入7442.0亿元,同比下降15.8%;微型企业实现营业收入1829.7亿元,同比下降15.4%。

    分登记注册类型看,今年二季度,内资企业实现营业收入21540.0亿元,同比下降12.1%;港澳台商投资企业实现营业收入1951.6亿元,同比增长10.8%;外商投资企业实现营业收入2402.6亿元,同比下降6.1%。

    分行业看,今年二季度,信息传输、软件和信息技术服务业保持增长态势,实现营业收入3130.7亿元,同比增长25.9%。住宿餐饮业,文化、体育和娱乐业及租赁和商务服务业发展减缓,分别实现营业收入131.8亿元、257.7亿元、2516.4亿元,同比分别下降55.4%、43.1%和20.7%。

    新冠肺炎疫情发生以来,北京市区两级密集出台了一系列支持企业复工复产的政策措施。记者了解到,实施六年的《北京市促进中小企业发展条例》启动修订,涉及首贷续贷服务、政策性融资担保、区域性股权市场建设、调高政府采购比例等内容,旨在疫情防控和企业复工复产的关键时期,精准施策帮助企业渡过难关,促进中小企业持续健康发展。(完)

    郑州8月14日电(记者阚力)为解决公共服务领域外语标识翻译不统一、错译误译、缺少规范等问题,河南专门成立“1+9”规范外语标识省级协调机制,并成立省、市两级专家指导委员会,研究制定省内主要领域规范化外文标识语。

    河南省委外事办14日通报该省公共服务领域外语标识规范建设进展情况。通报说,2019年5月,河南省委外事办牵头启动公共服务领域外语标识规范建设工作。一年多以来,在各方的共同努力下,该项工作取得了积极进展。

    由于缺乏统一标准,长期以来,河南省公共服务领域外语标识普遍存在翻译不统一、信息不全、错译误译、缺少规范等诸多问题,引起社会各界的广泛关注。规范公共服务领域外语标识是提升河南省对外开放水平和树立良好国际形象的基础性工程,有助于推动河南形成全方位、多层次、宽领域的对外开放新格局,有助于向世界讲好河南故事、传播好河南声音、推动中原文化“走出去”。

    据通报,自启动公共服务领域外语标识规范建设工作以来,河南制定了《河南省公共服务领域英文译写参考(试行)》,并印发相关实施方案。由河南省委外事办牵头,与宣传、文旅、教育、卫健、民政、公安、交通、住建、市监等9个部门联合成立了“1+9”规范外语标识省级协调机制,指导17个省辖市及济源示范区建立相应机制,形成纵向与横向结合的工作格局;成立省、市两级专家指导委员会,研究制定省内主要领域规范化外文标识语。

    目前,河南对公共领域外语标识相关问题已完成排查摸底,收集调研报告及首批相关问题资料数十万字,实地示例图片数万张,需统一研究审校翻译处理的文字介绍等上百万字。接下来,将对收集的全部问题进行归纳分析,依托高校专家资源,高质量完成具有河南地域和文化特色的、国内先进水平的语言规范标准研制任务,全面提升河南国际化语言环境。

    河南省委外事办主任付静认为,制定公共服务领域统一外语译写参考或标准尤为重要。“比如对少林功夫中的‘铁头功’‘二指禅‘一指禅’名称的翻译。”付静举例,要准确地向国际社会阐释少林功夫,就需要精准的外语译写参考或标准。还有诸如河南烩面、洛阳水席、太极功夫等等,均需要制定译写标准。

联系我们

如果您被黑,请及时与我们取得联系